Lóc xóc không bằng một góc ruộng
Direct English translation
Scurrying about is not equal to a corner of a rice field.
Equivalent English version
A bird in the hand is worth two in the bush
Giải thích tiếng Việt
Nhấn mạnh rằng mọi sự bôn ba, lóc xóc đây đó cũng không quý bằng có được một mảnh ruộng nhỏ để làm ăn, sinh sống. Câu nói đề cao giá trị thiết thực của ruộng đất và chỗ dựa ổn định.
English explanation
It emphasizes that all the hustling and wandering around is worth less than even a small piece of farmland to live and work on. The saying highlights the practical value of land as a stable means of livelihood.